آیا این موضوع در خصوص ترجمه انگلیسی seek advice from برای عبارت فارسی “همفکری کردن” صدق می کند؟ توضیح تصویر، گلچهره نعیموا، کارگردان تاجیک، الکساندر پوشکین را در کنار ویلیام شکسپیر و حافظ شیرازی نابغه میداند مثلاً “پر” در یک نوشته می تواند به معنی ” پَر پرنده ” باشد https://socialicus.com/story3806384/a-secret-weapon-for-%D9%87%D9%85%D9%81%DA%A9%D8%B1%DB%8C